Chia sẻ

Tre Làng

TIẾT LỘ CỦA CỰU ĐIỆP VIÊN CIA VỀ ÂM MƯU CỦA MỸ TRONG VIỆC LÀM TAN RÃ LIÊN BANG NAM TƯ

Trong những năm vừa qua có nhiều cựu nhân viên quân sự và điệp viên Mỹ đã viết sách và báo để kể về công việc của họ và mục đích của những ông chủ của họ. Những tiết lộ như vậy thường rất được quan tâm nhất khi đó là về các vấn đề bạn để ý hoặc khi bạn cảm thấy rằng nhận thức của người dân cần phải được thay đổi.

Robert Baer là một cựu điệp viên cao cấp của CIA và là tác giả của nhiều tác phẩm về những lãnh đạo cũ của mình dưới thời chính quyền Bill Clinton và George W. Bush. Các ấn phẩm của ông là cái gai trong mắt chính quyền Mỹ và là nguyên nhân dẫn đến việc ông đã nhiều lần bị bắt.

Là một điệp viên lâu năm của CIA, ông đã hoạt động tại Nam Tư cũ từ 1991-1994 và ở Trung Đông. Ông đã tham gia nhiều phim tài liệu trên kênh National Geographic TV để cáo buộc Bush đã gây chiến tranh vì dầu lửa! Cuộc phỏng vấn dưới đây với Robert Baer đã được tiến hành bởi Miloš Ćupurdija tại Canada, trong đó nêu bật một số quan niệm sai lầm phổ biến về những sự kiện đã xé toạc đất nước Nam Tư.

Cựu đặc vụ CIA Robert Baer
_______________________

Ông đến Nam Tư khi nào và công việc đầu tiên của ông là gì?

Lần đầu tiên tôi đến bằng máy bay trực thăng với 3 điệp viên khác ngày 12 tháng 1 năm 1991 tại Sarajevo. Công việc của chúng tôi là theo dõi các phần tử tình nghi là khủng bố Serbia dự định tấn công Sarajevo.

Ai bị tình nghi là những kẻ khủng bố và tại sao lại cho rằng họ sẽ tấn công Sarajevo?

Người ta đã cung cấp thông tin về một tổ chức gọi là "Serbia tối cao" (“Serbian Supreme”) và kế hoạch của họ là tấn công các tòa nhà quan trọng ở Sarajevo nhằm khiến cho Bosnia tách rời khỏi Nam Tư.

Có một tổ chức như vậy sao? Vậy ông đã thực sự làm những gì tại Sarajevo?

Một tổ chức như vậy đã không bao giờ tồn tại và chúng tôi đã bị lừa bởi trung tâm chỉ huy của chúng tôi. Chúng tôi được giao nhiệm vụ cảnh báo người dân và tạo sự hoảng loạn giữa các chính trị gia ở Bosnia. Về cơ bản, chúng tôi chỉ cài vào đầu họ ý nghĩ rằng người Serbia sẽ tấn công. Ban đầu chúng tôi cũng đã bị dẫn dắt bởi câu chuyện nhưng cuối cùng nhận ra rằng chúng tôi đã lan truyền một câu chuyện và nỗi sợ hãi về một tổ chức không hề tồn tại.

Hoạt động này kéo dài trong bao lâu và nó được gọi là gì?

Đối với tôi nó kéo dài trong hai tuần, vì sau đó tôi nhận được yêu cầu đến Slovenia cho một công việc khác. Chiến dịch tiếp tục trong một tháng sau với mật danh là "Istina" dù chính xác thì chẳng biết nó là cái gì.

Tại sao ông đến Slovenia?

Ở đó, tôi được bảo rằng Slovenia đã được chuẩn bị sẵn sàng để tuyên bố độc lập khỏi Nam Tư. Tôi được cung cấp tiền, vài triệu đô la và với số tiền đó chúng tôi sẽ tài trợ cho các tổ chức phi chính phủ, các đảng đối lập và các chính trị gia, tất cả đều đã được chuẩn bị để truyền bá và kích động dân chúng.

Ông nghĩ gì về những hoạt động tuyên truyền kiểu đó của CIA và các đồng nghiệp của ông nghĩ sao?

Tất nhiên bạn không thể từ chối một nhiệm vụ được giao bởi CIA, đặc biệt là vào thời điểm đó khi tất cả mọi người đã hoảng hốt và hoang mang. Nhiều điệp viên và các sĩ quan cao cấp đã biến mất bởi vì họ từ chối làm công việc tuyên truyền chống lại người Serbia ở Nam Tư. Cá nhân tôi đã bị sốc trước số lượng những lời nói dối được của CIA và các chính trị gia Mỹ. Nhiều nhân viên CIA làm việc trong công tác tuyên truyền nhưng cũng không hoàn toàn nhận thức được những gì họ đã làm bởi họ chỉ được tham gia ở một khía cạnh của dự án và chỉ có những người có thể ghép những mảnh rời rạc với nhau thành một bức tranh hoàn thiện là biết mục đích của công việc và họ là những chính trị gia.

Vậy chỉ có chiến dịch tuyên truyền chống lại người Serbia?

Đúng và sai. Việc tuyên truyền là nhằm để chia rẽ các tiểu bang và để chắc chắn rằng các tiểu bang sẽ tách rời khỏi liên bang Nam Tư. Chúng tôi đã phải lựa chọn một con chiên hiến tế để có thể đổ lỗi về tất cả mọi thứ. Một ai đó phải chịu trách nhiệm về chiến tranh và bạo lực. Serbia đã được lựa chọn bởi vì theo nhiều khía cạnh, nó là kẻ kế thừa của Nam Tư.

Liên bang Nam Tư bị xé nát bởi những mâu thuẫn sắc tộc do Mỹ kích động và sắp đặt.

Ông có thể kể tên cho các chính trị gia của Nam Tư cũ đã nhận tiền từ CIA?

Có, mặc dù đây là vấn đề nhạy cảm. Stipe Mesic, Franjo Tudjman, Alija Izebegović, nhiều cố vấn và các thành viên của chính phủ Nam Tư, và cả những vị tướng Serbia, các nhà báo và thậm chí một số đơn vị quân đội. Lúc đầu Radovan Karadzic cũng nhận tiền nhưng sau đó ngưng lại vì ông ta nhận ra rằng ông ta sẽ bị hiến tế và cáo buộc vì những tội ác ở Bosnia. Ông ta đã bị chính quyền Hoa Kỳ chơi.

Ông nói về các nguồn tài chính và việc kiểm soát các phương tiện truyền thông, làm thế nào điều này xảy ra?

Người ta đã biết rằng một số nhân viên CIA có trách nhiệm viết các tuyên bố chính thức, những thứ sẽ được đọc bởi các biên tập viên. Tất nhiên những người đọc tin tức không biết bất cứ điều gì mà họ chỉ nhận được lệnh từ các ông chủ của họ những người nhận được chỉ thị từ ông chủ của mình là người của chúng tôi (CIA). Toàn bộ nhiệm vụ là kích động hận thù và chủ nghĩa dân tộc thông qua truyền hình và xoáy vào sự khác biệt giữa những dân tộc.

Ông có thể nói điều gì đó về vụ thảm sát Srebrenica mà chúng ta đều biết?

Vâng, năm 1992 tôi đã ở Bosnia một lần nữa, nhưng lần này chúng tôi phải huấn luyện đơn vị quân đội đại diện cho Bosnia, nhà nước mới vừa tuyên bố độc lập. Srebrenica là một câu chuyện phóng đại, và tiếc là nhiều người đã bị lừa phỉnh bởi nó. Những con số về những người bị giết ... tất cả đều là một phần của sự marketing chính trị. Sếp của tôi, người đã từng trong Thượng viện Hoa Kỳ, đã nhiều lần nói với tôi rằng đó là một vụ lừa bịp lớn ở Bosnia, xét về khía cạnh nào đó. Một tháng trước vụ diệt chủng Srebrenica, ông ta nói với tôi rằng thị trấn này sẽ được biết đến trên toàn thế giới và chúng tôi được hướng dẫn để thông báo cho các phương tiện truyền thông. Khi tôi hỏi ông ta lý do thì ông ấy bảo rồi tôi sẽ thấy. Chúng tôi đã nhận được một mệnh lệnh cùng với quân đội Bosnia mới được thành lập, chúng tôi sẽ tấn công các ngôi nhà và người dân ở Srebrenica. Tất nhiên những người Serbia làm theo lệnh phần vì họ bị kích động, phần vì được trả tiền để làm như vậy.

Thảm sát Srebrenica

Ai phải chịu trách nhiệm đối với tội ác diệt chủng ở Srebrenica?

Đơn giản những người chết ở Srebrenica là do người Bosnia, người Serbia và người Mỹ, chúng tôi! Nhưng tất cả mọi thứ đã được đổ cho người Serbia. Đáng tiếc là nhiều nạn nhân được chôn cất như những người Hồi giáo dù rằng họ là người Serbia hoặc dân tộc khác. Một vài năm trước, một người bạn của tôi, một cựu nhân viên CIA và hiện đang làm việc tại IMF cho rằng, Srebrenica là sản phẩm của một thỏa thuận giữa chính phủ Mỹ và các chính trị gia ở Bosnia. Srebrenica là thành phố phải hy sinh vì chỉ sau khi cáo buộc tội ác của người Serb, nước Mỹ mới có lý do để tấn công.

Tại sao các ông nghĩ rằng Nam Tư đang tan rã và tại sao chính phủ Mỹ muốn dự phần trong việc này?

Mọi thứ đều rõ ràng, những người đã âm thầm xúi giục cuộc chiến và lớn tiếng kêu gào về hòa bình hiện giờ là chủ sở hữu của các công ty khai thác các tài nguyên khoáng sản trên đất nước này! Đơn giản, họ nô dịch các bạn, nhân dân các bạn đang làm việc không công còn các sản phẩm sẽ đến Đức và Mỹ và họ kiếm lợi! Cuối cùng bạn phải trả tiền để nhập khẩu những gì bạn phải tự mình tạo ra và khi bạn không còn tiền, bạn phải nhận các khoản vay. Đó là câu chuyện với toàn bộ khu vực Balkan!

Ông không hoạt động ở Kosovo trong vai trò là một điệp viên CIA, nhưng ông có nghĩ rằng đã có một số áp lực từ Hoa Kỳ?

Chắc chắn là như vậy rồi! Kosovo được chọn vì hai lý do, thứ nhất vì khoáng sản và tài nguyên thiên nhiên, và thứ hai, các căn cứ quân sự của NATO ở Kosovo! Tại trung tâm của châu Âu là căn cứ quân sự lớn nhất của họ.

Ông có nhắn gửi gì cho những người dân của Nam Tư cũ?

Tôi có. Hãy quên đi quá khứ gần đây của các bạn, nó đã được dàn dựng và làm giả. Các bạn đã bị thao túng còn họ nhận được những gì họ muốn và thật là ngu ngốc nếu các bạn vẫn còn căm ghét lẫn nhau. Các bạn phải mạnh mẽ hơn và cho thấy rằng các bạn đã nhận thức được những gì đã xảy ra và những kẻ phải chịu trách nhiệm. Tôi chân thành xin lỗi và đây là lý do tại sao sau một thời gian dài, bây giờ tôi sẽ phơi bày những bí mật của CIA và Nhà Trắng.

Miloš Ćupurdija
25/10/2012
Nguồn: Ebritic - Dịch bởi DLV.VN

9 nhận xét:

  1. Tết đến nơi Rồi, Các Dư Lợn Viên về mà dọn bàn thờ cúng Ông Bà ,Tổ Tiên đi ,chứ ngồi đó nói Láo hoài Đéo ai nghe đâu !16:41 30/1/16

    trelangblogspotcom.blogspot.

    Trả lờiXóa
  2. Thông HẦM CẦU ,BƯNG BÔ ,CHÙI ĐÍT ,RỬA CẶC + LỒN16:42 30/1/16

    trelangblogspotcom.blogspot.

    Trả lờiXóa
  3. Chỉ có chính những người trực tiếp tham gia trong lực lượng này mới biết được n hững âm mưu thâm độc của Mỹ. Chắc chắn sẽ còn và còn nhiều những cựu điệp viên nữa tự mình bày tỏ những cảm nghĩ, cảm nhận của họ về những việc họ đã làm sau khi không còn tham gia nữa.

    Trả lờiXóa
  4. Đúng là nước Mỹ một cái nơi sản sinh ra cái nôi của "dân chủ", nơi sản sinh ra những cuộc khủng bố rúng động thế giới, sản sinh ra những vụ bê bối về xâm phạm quyền tự do khi nghe lén hàng loạt, can thiệp nội bộ của từng quốc gia, từng người dân một. Giờ gặp chuyện này càng lộ rõ bộ mặt hơn.

    Trả lờiXóa
  5. Tình báo là người làm việc âm thầm và lặng lẽ những sức công phá thì lại vô cùng lớn và nguy hiểm đối với các quốc gia. Nước nào có tình báo phát triển cũng đều là những nước phát triển

    Trả lờiXóa
  6. Mỹ, một đất nước có tư duy bạo lực. Đi ăn cắp, ăn cướp của những nước nhỏ bé về làm của mình để phát triển đất nước sau đó lại đi cướp của những nước lớn hơn. Và hiện nay, khi đã là quốc gia mạnh nhất thế giới thì Mỹ vẫn không từ bỏ tham vọng của mình, họ dùng sức mạnh do ăn cướp được để gây sức ép, kìm hãm nước khác để có thể giữ vững vị thế số 1 của họ.

    Trả lờiXóa
  7. Bacgiang19023:18 30/1/16

    Đã có rất nhiều cựu điệp viên của Mỹ dám tiết lộ sự thật về âm mưu và những việc làm để phá hoại đất nước khác của Mỹ, đây mới là sự thật về đất nước mà lũ rận chủ ca ngợi là xứ sở cờ hoa, dân chủ bậc nhất là đây

    Trả lờiXóa
  8. Hagiang83623:22 30/1/16

    Mỹ quả thực là kẻ vì quyền lợi, lợi ích thì bất chấp thủ đoạn để đạt được mục đích, dù là bất cứ nơi nào trên thế giới, nếu Mỹ nhìn thấy có thể thu lời, kiếm chác được thì nhất định Mỹ sẽ tìm mọi cách để có thể đặt chân tới

    Trả lờiXóa
  9. Một lời xin lỗi, giải thích, một lời tiết lộ về quá khứ không thể nào làm nguôi ngoai đi nỗi đau và sự hy sinh của người dân Nam Tư. Bản chất của Mỹ nói riêng và các nước tư bản nói chung luôn như vậy, tàn bạo và xảo quyệt. Giờ đây người dân Nam Tư đang phải gồng mình vượt lên mất mát, tự tìm lại công lý cho mình.

    Trả lờiXóa

Tìm kiếm mở rộng

Google TreLang

Tre Làng

Thông kê truy cập

Lưu trữ Blog