Ngày 3/10, Cục Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử đã gửi văn bản yêu cầu Công ty Netflix gỡ phim "Little Women" (tên tiếng Việt: "Ba chị em") khỏi kho ứng dụng ở Việt Nam do có nội dung xuyên tạc lịch sử Việt Nam, thời hạn là vào ngày 5/10.
Văn bản của Cục nêu rõ: Bộ phim đã vi phạm các hành vi bị nghiêm cấm quy định tại khoản 4, điều 9 Luật Báo chí về xuyên tạc lịch sử, phủ nhận thành tựu cách mạng, xúc phạm dân tộc và vi phạm những hành vi bị cấm trong hoạt động điện ảnh quy định tại khoản 4, điều 11 Luật điện ảnh với nội dung tương tự điều khoản nêu trên ở Luật báo chí.
Những vi phạm này thể hiện ở lời thoại của nhân vật khi nhắc về chiến tranh Việt Nam tại tập 3 từ phút 58:01 - 58:22 và tập 8 từ phút thứ 5:41 - 7:01.
"Little Women" là bộ phim Hàn Quốc chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết nổi tiếng cùng tên của tác giả Louisa May Alcott. Bộ phim có cốt truyện được thay đổi để phù hợp hơn với khán giả Hàn Quốc hiện đại nhưng vẫn giữ những thông điệp cốt lõi của tiểu thuyết. Phim kể về câu chuyện của ba chị em gái nhà họ Oh: In Joo (Kim Go Eun), In Kyung (Nam Ji Hyun) và In Hye (Park Ji Hoo).
Tuy nhiên, trong tập 3 và 8, bộ phim nhắc đến yếu tố chiến tranh và xuyên tạc lịch sử Việt Nam.
cũng phải thôi, vì lịch sử của một quốc gia là tài sản vô giá mà nhân dân dày công tạo dựng, không thể để các quốc gia khác có quyền tự do động chạm xuyên tạc thế được. Nếu muốn sản xuất phim ảnh hay phương tiện giải trí gì thì cũng nên hỏi xin giấy phép rồi mới triển khai, tránh lãng phí
Trả lờiXóaNhà làm phim thật là tài tình khi vẽ nên một lực lượng quân đội Hàn Quốc quá mạnh, mạnh hơn cả quốc gia từng đánh thắng mẹ Mẽo của chúng luôn. Giỏi thế mà lại không có miền bắc, thương!!!
Trả lờiXóa[PHẢN ỨNG CỦA DÂN HÀN VỀ VIỆC "LITTLE WOMEN" BỊ GỠ KHỎI NETFIX VIỆT NAM VÌ XUYÊN TẠC LỊCH SỬ]
Trả lờiXóaMới đây, bộ phim Hàn Quốc "Little Women" đã chính thức bị gỡ khỏi kho ứng dụng Netflix Việt Nam do có nội dung xuyên tạc lịch sử, phủ nhận thành tựu của quân đội và cách mạng Việt Nam.
Phản ứng của dân Hàn khi biết tin này cũng khá bất ngờ. Nhiều người tỏ ra bất bình với biên kịch phim và đồng cảm với khán giả Việt:
- Kể cả là người Việt Nam thì tôi cũng thấy chuyện này thật tồi tệ. Các nhà biên kịch và đạo diễn Hàn Quốc luôn có hành vi hạ thấp, phân biệt đối xử và xuyên tạc các vấn đề liên quan đến quốc gia khác mà không suy nghĩ gì cả. Thành thật mà nói thì Đông Nam Á vẫn luôn là khu vực đón nhận làn sóng Hallyu nhiệt tình nhất ở nước ngoài. Chí ít họ cũng phải nghĩ đến điều này mà làm việc cho cẩn thận chứ? Cả những bình luận cho rằng bộ phim không có ý xuyên tạc lịch sử cũng thật đáng xấu hổ. Bạn sẽ cảm thấy như thế nào nếu 1 đất nước khác cũng hạ thấp, bóp méo, coi thường văn hóa và lịch sử của chúng ta?
- Tôi hiểu tại sao người Việt Nam lại thấy khó chịu... Chúng ta nên cẩn thận hơn trong việc tiếp cận với các vấn đề lịch sử như thế này.
Trả lờiXóa- Chúng ta không nên làm thế này đâu. Tôi cảm thấy có lỗi quá.
- Tôi muốn thay mặt họ xin lỗi người Việt Nam. Đúng là đất nước chúng tôi đã làm rất nhiều điều tồi tệ với các bạn.
- Tôi không xem phim này nên không biết, nhưng biên kịch viết lời thoại kiểu gì thế hả?
Trả lờiXóa- Chúng tôi thật lòng xin lỗi nước bạn.
- Hóa ra nội dung của Hàn Quốc có ảnh hưởng đến thế giới như vậy. Giờ chúng ta phải làm việc cẩn trọng hơn thôi.
- Biên kịch không có não à? Sao lại viết ra cái thể loại này?
- Tôi đã từng thấy nhiều hình ảnh các tượng đài tưởng niệm nạn nhân của quân đội Triều Tiên, họ cũng chiếu cả phim tài liệu cho chúng tôi xem nữa. Nhưng sai thì vẫn là sai. Tôi biết Hàn Quốc cũng chịu nhiều thương đau khi quân đội nước ngoài tràn đến, nhưng chúng ta không thể chỉ tôn vinh những thành tựu và lờ đi những điều tồi tệ chúng ta đã làm được.
Trả lờiXóa- Không có gì để bào chữa cả. Tôn nghiêm của đất nước chúng ta để đâu mất rồi? Đã làm sai thì phải xin lỗi. Sự thật là chúng ta đã tham gia vào 1 cuộc chiến của đất nước khác chỉ vì đồng tiền còn gì.
Bác Hồ đã dạy rồi, dân ta phải biết sử ta, cho tường gốc tích nước nhà Việt Nam. Hướng đến tương lai chứ không bg được phép quên những nỗi đau, má.u thịt ông cha đã hi sinh để gìn giữ đất nước. Thế mà nhiều con ngu muội,tẩy trắng các thứ vì idol này kia thì t cũng xin chịu.
Trả lờiXóaP/s: lính Hàn hồi đó đa phần sa.t hại người già, trẻ nhỏ, cuong hiếp pnu VN, những người yếu thế hơn chúng.
Thế mới thấy tầm quan trọng của việc học lịch sử. Những bình luận đó có thể là từ những người dân Hàn không hiểu rõ về lịch sử của dân tộc mình hoặc theo chủ nghĩa “thượng đẳng”. Còn t tin là vẫn còn những người dân Hàn Quốc khác có cái nhìn đúng đắn về quá trình lịch sử này. Còn Việt Nam là đất nước thế nào, lính Việt Nam như thế nào t nghĩ cả thế giới đều biết, hỏi cựu binh Pháp, Mỹ là biết
Trả lờiXóaMong là sau này cũng xử lý mạnh như này với các trường hợp tương tự! Cứ phải mạnh tay lên để họ biết Việt Nam cũng có lòng tự tôn dân tộc chứ ko phải nằm im chịu trận để nước khác khinh thường như thế. Tẩy chay phim với diễn viên thì cũng tẩy chay cả biên kịch là bà Jung Seo Kyung luôn, viết ra mấy dòng đấy là biên kịch nghĩ chứ ai nghĩ =)))))
Trả lờiXóa