Cuteo@
Trên mạng xã hội, quyền tự do ngôn luận là một giá trị quý báu, nhưng cũng là một trách nhiệm không nhỏ đối với những người sử dụng nó. Một trường hợp gần đây đã tái hiện một câu chuyện cảm xúc đầy tiêu cực về việc lạm dụng quyền tự do này.
Một video trên Tiktok, tưởng chừng là một phản ánh chân thực về tình hình giao thông tại Việt Nam, thực ra lại là một sự xuyên tạc đáng lên án. Điều đáng ngạc nhiên không chỉ là nội dung sai lệch mà còn là sự thiếu trách nhiệm trong việc dịch và phát hành video này.
Đầu tiên, tiêu đề video đã bị biến tướng một cách không thể chấp nhận. Việc gán nhãn "Vietnamese Police Wanted a Bribe" (Cảnh sát Việt Nam muốn hối lộ) không chỉ là một sự vi phạm về sự thật mà còn là một hành động mang tính chất vu khống, gây ảnh hưởng tiêu cực đến uy tín của lực lượng cảnh sát Việt Nam.
Hơn nữa, việc thêm vào những dòng sub dịch sai và xuyên tạc trong video chỉ làm gia tăng sự hiểu lầm và gây tổn hại cho cả hai bên. Sự không hiểu biết về ngôn ngữ và văn hóa địa phương đã dẫn đến việc phát tán thông tin sai lệch, gây ra những hậu quả không mong muốn.
Không chỉ gây ảnh hưởng đến uy tín của lực lượng cảnh sát Việt Nam, mà hành động này còn khiến hàng triệu người xem trên toàn thế giới bị hiểu lầm về tình hình thực tế tại đất nước này. Điều này chỉ làm tăng thêm sự mất lòng tin và sự căng thẳng trong mối quan hệ giữa các quốc gia.
Trong thế giới kỹ thuật số hiện nay, việc lan truyền thông tin đúng đắn và trách nhiệm là một nhiệm vụ quan trọng. Chúng ta cần phải nhận thức được trách nhiệm của mình và hành động một cách có trách nhiệm trên mạng, để không gây ra những hậu quả tiêu cực không mong muốn. Sự văn minh thực sự chỉ đến khi chúng ta hiểu và tôn trọng ngôn ngữ và văn hóa của nhau.
Bên cạnh những thành tựu đáng mừng của du lịch Việt Nam thời gian qua, đã và đang xuất hiện nỗi lo từ mặt trái của sự tăng trưởng. Và sự việc vô trách nhiệm của một du khách cố tình làm xấu đi hình ảnh của Công an Việt Nam trong mắt
Trả lờiXóaKhông phải ai người nước ngoài hay Việt Kiều nào cũng có văn hóa hơn người Việt mình đâu. . Nước ngoài vô ăn mà không tiền có người nói thật và nhờ giúp đỡ. Nhưng cũng có kẻ giả điên ăn xong chê lên chê xuống kiếm chuyện đứng lên bỏ đi (mà ăn hết nha).
Trả lờiXóaĐúng là bọn tây ba lô, ăn tiền của tư bản cho lắm rồi dửng mỡ qua Việt Nam tác oai tác quái. Tự do ngôn luận cái quái gì cái bọn này. Trình độ học vấn còn không có, nói gì đi phán xét người ta. Không khéo bọn này là mấy bọn ăn tiền của bọn chống phá chính quyền cố tình đăng bài giật tít nói xấu lực lượng của ta đây mà, lạ gì nữa
Trả lờiXóahiếm có vị du khách nào lại trái tính trái nết như thế này, hầu hết du khách vào Việt Nam với một tinh thần rất yêu mến và muốn khám phá Việt Nam, và đất nước ta thì luôn thân thiện nồng hậu chào đón du khách, thế mà họ lại có những hành động đáng buồn như thế này
Xóacông nhận, mặc dù chỉ là một vài cá nhân trong một tập thể to lớn, nhưng họ vẫn là những cá nhân đại diện cho quốc gia của họ, nói xấu, đặt điều cho Việt Nam như này là không thể chấp nhận được, ảnh hưởng tới hình ảnh của nước ta trong mắt bạn bè thế giới
XóaKênh này ở Mỹ, không thể phạt hành chính được họ. Nhưng chúng ta phải kịch liệt phản đối, tẩy chay những kênh nước ngoài nói không đúng, xúc phạm văn hoá Việt Nam. hành động của du khách này làm xấu đi không chỉ hình ảnh của người Việt mà còn của người Mỹ.
Trả lờiXóaĐây là kênh Small Brained American,do một người đàn ông nước ngoài đi du lịch ở Việt Nam và đã có những hành động mang hơi hướng tiêu cực, khi để phụ đề không đúng với nội dung video của mình. Ngoài ra Du khách người Mỹ này đến Việt Nam nhưng lại xúc phạm người Việt và món ăn Việt Nam
Trả lờiXóakênh của người này là Small Brained AmericanCác video của Small Brained American nhanh chóng vấp phải làn sóng chỉ trích từ người dùng mạng, trong đó nhiều người cho rằng du khách này đã dịch sai và xuyên tạc lời người khác nói, bởi video của anh không thể hiện nội dung như phụ đề. Đề nghị các cơ quan chức năng phối hợp trục xuất, chúng ra không càn những du khách như này
Trả lờiXóaquá tai hại, nội dung người này cố tình dịch sai co thể làm cho người xem có thể hiểu nhầm rằng người Việt Nam có thể không thích du khách nước ngoài, đặc biệt là du khách Mỹ. Mấy kiểu ‘con sâu làm rầu nồi canh’ này làm cho họ bị mang tiếng, đề nghj=ị xử lý và yêu cầu tên này đính chính lại
Trả lờiXóaNhân vật này cũng đã để phụ đề sai với lời một người dân địa phương khi anh hỏi chỗ đổ xăng. Theo âm thanh trong video, một người dân địa phương vừa nói tiếng Việt vừa dùng ngôn ngữ hình thể để nói với anh là cách đó 2km có cây xăng, rồi xua tay bảo anh đi. nhưng du khách này lại dịch phụ đề rằng cô gọi anh là "ngu đần" và "cút đi cho khuất mắt tôi". Thật là hài hước
Trả lờiXóaLuật pháp Việt Nam không phải để trưng bày và ai đặt chân lên đất nước Việt Nam đều phải chịu sự qquản lý của Nhà nước Việt Nam và pháp luật Việt Nam. Vì thế mong cơ quan chức năng xử lý mạnh tay những trường hợp này để tránh mối quan hệ giữa Việt Nam và các nước phương Tây bị một con sâu phá hoại
Trả lờiXóa